Нельзя, однако, не отметить, что некоторые недостатки у рецензируемой книги имеются. Прежде всего, мы хотим обратить внимание издателей книги на то, что кавычный экземпляр архиерейского Чиновника 1677 г., известный А. А. Дмитриевскому, вовсе не утрачен (как пишет «редактор» — то ли сам А. Г. Кравецкий, то ли В. В. Калугин (который назван редактором в выходных данных книги), — на с. 109 и 112), но находится в Санкт-Петербурге (рукопись РНБ. СПБДА. АI. 331/1–2); вопрос о причинах перемещения кавычного Чиновника из б-ки московской Синодальной типографии в Санкт-Петербург рассмотрен нами в заметке, ныне готовящейся к публикации. Этим ошибки в примечаниях к тем разделам книги, которые касаются Чиновника, не ограничиваются. На с. 112 в прим. 193 по недосмотру издателей сведения о Чиновнике 1668 г. (причем приведенные с нереальными датами «176 г.» и «177 г.» вместо правильных 7176 г. и ноябрь 7177 г. византийской эры, т. е. 1668 г. по Р. Х.) отнесены к Чиновнику 1677 г. Не выдерживает никакой критики работа корректора, который явно не знаком ни с церковной терминологией, ни с нормами церковнославянского языка. Постоянно встречающиеся в книге ошибки в написании слов производят крайне неприятное впечатление: на с. 70 мы читаем «святися» вместо «светися» и «Христа» вместо «Христе», на с. 84 — «просвящение» вместо правильного «просвещение» (но на с. 104 то же слово написано правильно), на с. 89 — «стихиры» вместо правильного здесь «стихи», на с. 92 — «пейте» вместо правильного «пийте» и «преосуществление» вместо правильного «пресуществление» (то же — на с. 118 и 125, но на с. 115 «пресуществление» написано правильно), на с. 110 — «Петеларий» вместо правильного «Пателларий», на с. 114 «благославляет» вместо правильного «благословляет», на с. 127 — «снишед» вместо «снизшед»; примеры можно умножать. Нет последовательности в использовании заглавных букв — например, на одной и той же с. 90 слово Служебник пишется то со строчной, то с заглавной буквы. В прим. 168 на с. 103 ошибочно указан номер страницы (154 вместо 156). Хотелось бы пожелать, чтобы в таких книгах, как рецензируемая — тем более если та подготовлена в издательстве с громким именем Языки славянской культуры, — количество грамматических ошибок хотя бы в славянских словах было бы значительно меньше., Труд профессора Алексея Афанасьевича Дмитриевского «Исправление книг при патриархе Никоне и последующих патриархах». Большинство творений и сочинений нашей Библиотеки можно скачать в форматах mobi, epub, fb2, pdf., Основываясь на не изданных еще данных, он бросил свет на темный до настоящего времени вопрос в нашей духовно-исторической литературе: об исправлении богослужебных книг при патриархе Никоне..