говорящие фамилии в пьесе островского бесприданница

Перейти к контенту

Главное меню:

Интересное
говорящие фамилии в пьесе островского бесприданница, Презентация на тему "Имена и фамилии в пьесах А.Н , Говорящие фамилии в пьесах А.Н. Островского - скачать , Презентация на тему "Говорящие фамилии в пьесах А.Н , Говорящие фамилии в творчестве А.Н. Островского , Символика имен в пьесах А. Островского «Гроза , Говорящие фамилии в творчестве Н.В. Гоголя, Говорящие , .
Вот и мечется Катерина в этом темном лесу среди звероподобных существ. Бориса же она выбрала едва ли не бессознательно, только и отличия у него от Тихона, что имя (Борис по-болгарски “борец”). Женские имена в пьесах Островского весьма причудливы, но имя главной героини почти всегда чрезвычайно точно характеризует ее роль в сюжете и судьбу. Лариса – “чайка” по-гречески, Катерина – “чистая”. Лариса – жертва торговых пиратских сделок Паратова: он продает “птиц” – “Ласточку” (пароход) и потом Ларису – чайку. Катерина – жертва своей чистоты, своей религиозности, она не вынесла раздвоения своей души, ведь любила - не мужа, и жестоко наказала себя за это. Интересно, что Харита и Марфа (в “Бесприданнице” и в “Грозе”) обе Игнатьевны, то есть “незнающие” или, по-научному, “игнорирующие”. Они и стоят как бы в стороне от трагедии Ларисы и Катерины, хотя та и другая, безусловно, виноваты (не прямо, но косвенно) в гибели дочери и снохи., Презентация на тему Имена и фамилии в пьесах А.Н. Островского «Гроза» и «Бесприданница» к уроку по Имена и фамилии в пьесах Островского. кроме Дикого, представлены в пьесе Варварой (она , Говорящие фамилии в пьесах А.Н. Островского «Бесприданница» Слайд 22. Многие фамилии у Островского образованы от общенародных слов (названия зверей, птиц, рыб) с ярко выраженным .
Презентация на тему Говорящие фамилии в пьесах А.Н. Островского к Говорящие фамилии в пьесе А.С.Грибоедова «Горе от ума» Многие фамилии у Островского образованы от общенародных слов , Говорящие фамилии в творчестве А.Н. Островского Символический смысл имеют имена и фамилии и в пьесе «Бесприданница». Лариса - в переводе с греческого - чайка. В театре А.Н. Островского , Хотя фамилии и имена нельзя в данном случае назвать “говорящими”, так как это черта пьес классицизма, но они являются говорящие в широком — символическом — смысле слова., Говорящие фамилии в творчестве А.Н. Островского Символический смысл имеют имена и фамилии и в пьесе «Бесприданница». Лариса - в переводе с греческого - чайка. В театре А.Н. Островского , , .
 
Copyright 2019. All rights reserved.
Назад к содержимому | Назад к главному меню